Many words in Hyojun go are contracted in Kansai ben.The number of syllables decrease.
Kansai ben Hyojun go English yo yoku very,well omoroi omoshiroi interesting chau chigau wrong kora,korya koreha this is sora,sorya soreha that is so sho so shiyo let's do so.
Kansai ben Hyojun go English iko ikou let's go yaro yarou let's do
Talking with people born in Kansai,some people livin' Tokyo feel Kansai jin( "jin" means people, person.) is restless because of these characteristics of Kansai ben, I think.
Kansai ben Hyojun go English Uso ya. Uso da. You're kidding. Iya ya. Iya da. I don't like. Suki ya. Suki da. I like it. So yattara So dattara If that's true Nan ya? Nan da? What? So yanka. So janai ka. isn't it? ("janai" is the variation of "deha nai".)
This page is released by courtesy of DC Palter, the author of "Kinki Japanese".
Please send me letters about this page!